语言性语境指围绕一个篇章的词、短语、句子等形成的语言环境。《牛津高阶英汉双解词典》(1997:303)把语言性语境简单地定义为“词、短语、句子等的前后部分,即上下文(context)。”我们可以利用语言性语境帮助学生猜测新词的意义、消除歧义、推断暗含或象征意义,进而明确词义。学生遇到生词时,要训练他们不要急于查字典,而是根据上下文的线索猜测这个生词的词义。因为在阅读中如果老是停下来查字典,会中断阅读思维,遗忘前面读过的内容,把文章弄得支离破碎;并且会误解句义,因为英语的单词很多都是一词多义,不根据上下文的具体语境,很难选择哪个义项就是你要查的意思。频繁使用词典,致使阅读理解活动经常被中断,推论、概括、预见等阅读技巧不能顺畅地运用,结果降低了阅读的流畅性,也影响阅读速度和整体理解的质量。利用上下文线索猜词的策略已经被各种水平的读者有意无意地广泛使用。应该指出的是:这里所说的“猜”不是瞎蒙,而是一种科学的推测和判断。上下文一般会提供如下几种猜词线索:
1、定义、释义线索
上下文有时会直接给出生词的定义,如:
① Anthropology is a study of men.
定义句的谓语多为:be, mean, refer to, define, be considered, be called, be known as等。思考:研究人的科学是什么学科?
除了正式的定义,上下文有时也会利用标点符号对生词做出解释,如:逗号后的解释(名词同位语)、破折号后的解释、括号内的解释等。如:
② Linguistics, the scientific study of language, is very important for language students.这里“Linguistics”的意义很明了,它随后的逗号给出了说明,就是“the scientific study of language(对语言的科学研究)”。由此我们可以推测出“Linguistics”的意思是“语言学”。
③ The weather in this area is treacherous; its sudden changes often endanger the lives of sailors.逗号后的句子在解释什么样的天气是“treacherous”,change与treacherous语义上遥相呼应,那就是“突变的”。
④ Some good readers find it helpful to use their sense to visualize—or picture—what they read.斜体字“visualize”的意思由破折号后的“picture(想象)”给出了说明。
⑤ When President Torrijos of Panama met Carter, he tried to give him a friendly abraso (hug).“abraso”对大多数人来说都很陌生,但由括号内的hug(拥抱),我们不难推测“abraso”也是“拥抱”的意思。
2、例子线索
通过上下文给出的例子,我们也可推测出生词的意思。举例说明一般会出现such as, for instance, for example, e.g.等指示词。如:
⑥ Phobias, such as fear of height, fear of water, or fear of crowds, can be eliminated through conditioning.通过后面的“恐高、恐水、怕人”等例子可知“Phobias”是一种“恐惧,害怕”。
3、语义关系线索
语义关系线索包括同义词替代线索、反义词对比线索和因果关系线索等。
同义词线索的指示词有:similarly, namely, or, that is, i.e., in other words, just as等。如:
⑦ Franklin retired from the printing business when he was in his forties. After he stopped working, he spent his time inventing things and doing science experiments.从下文“stopped working”,可推测出“retired”的意思是“停止工作,退休”。
⑧ The players in the World Cup are professionals, while those who play in the Olympics must be amateurs.由于转折词“while”引导的两个分句前后意义相反,我们可推测出“amateurs”是“professionals(专业人士)”的反义词,意思为“业余人士,业余选手”。
表对比关系的单词和短语主要有:while, but, however, unlike, despite, in spite of, in contrast等。根据因果关系猜测词义的连接词有:so, therefore, hence等。
⑨ Our vision was obscured by the trees, so we couldn’t see the lake from our window.由后面的结果“couldn’t see(看不见)”可知我们的视线被树“遮挡(obscured)”住了。
“高水平的阅读者总是惯于运用上下文提供的各种线索来理解材料。”语境是影响词义推理成功与否的关键因素,词义推理主要依赖的是语境线索。但需要指出的是,上下文的推导功能与阅读者的知识水平是有联系的,需要阅读者具有一定的词汇量和词汇深度。如果一段文字对于某一读者来说都是生词,读不懂,运用上下文线索对他来说就无从谈起。经研究发现:读者理解生词的策略可分为三种:根据上下文;根据读者已有的背景知识;根据构词法。上下文虽是读者常用的策略,但读者运用已有的背景知识和构词法也是很多的,有时几种策略共同起作用。因为有时仅靠分析篇章内的逻辑关系无法猜出词义。还需要运用生活经验和普通常识确定词义。如:when Mr. Jones gets old, he will hand over his business to his son.根据大意会让人联想到生意人年龄大了会转让家业,寻找继承人,由此不难猜出“hand over”的意思是“转让,移交”。
第一次课需要背诵的词汇(请学生自己将汉语意思填写在横线上)
1 solar:
2 power:
3 method:
4 energy:
5 become
6 but
7 such as
8 receive
9 cloud
10 reflect
11 meter
12 fuel
13 plant: (名词意义)
14 consume:
15 a number of
16 fresh water
17 effect
18 different